Based on the title provided, this refers to the renowned Italian translation of the Quran by Alessandro Bausani.
Alessandro Bausani’s 1955 translation of the Qur'an is widely recognized as the most authoritative and influential Italian version, balancing rigorous scholarship with literary quality. The work, often published by BUR, is esteemed for its historical-critical approach, extensive commentary, and objective treatment of complex theological concepts. Discover the 2022 updated edition at Il Corano. Edizione aggiornata 2022 - Amazon.it Bausani Il Corano.pdf
Bridging Cultures: A Deep Dive into Alessandro Bausani’s "Il Corano" Based on the title provided, this refers to
Bausani rejected the conventional “elegantizing” approach typical of 19th and early 20th-century European translations, which often rendered Qur’anic Arabic into predictable, classical Italian prose. Instead, he pursued a principle of functional equivalence with archaizing literalism. Key features include: Bridging Cultures: A Deep Dive into Alessandro Bausani’s